Download Citation On Sep 1, 2016, Anita Pandey and others published The multilingual turn: Implications for .
Download Citation On Sep 1, 2016, Anita Pandey and others published The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL, and bilingual education.
Article in International Journal of Bilingual Education and Bilingualism · May 2014 with 71 Reads. How we measure 'reads'.
Stephen May and his colleagues have provided us. with clear instructions on how to complete the multilingual turn in SLA, TESOL. 498 SOCIOLINGUISTIC STUDIES. and bilingual education. Their book can be used as a textbook for seminar. readings in university courses on models of and approaches to bilingual. education, for example together with a book by García and Beardsmore (2009), which looks into the history and development of bilingual education and presents.
Published: 1 August 2016. by The Journal of Asia TEFL. in The Journal of AsiaTEFL. The Journal of AsiaTEFL, Volume 13, pp 241-242; doi:10.
In the introduction S. May declares: additive bilingualism can be criticized in turn for reinforcing, rather than undermining, the discreteness of linguistic boundaries (p. 3). Even if the key idea of the book itself (the recognition of a multilingual turn and the plaidoyer for it) has little new to offer, as it has being proposed by Y. Kachru (1994) or by S. Makoni &.
The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL, and bilingual education. Bilingual/immersion education: Indicators of good practice. S May, R Hill, S Tiakiwai. Final Report to the Ministry of Education, New, 2004. S May. Routledge, 2013. Ethnicity, nationalism and minority rights: charting the disciplinary debates. S May, T Modood, J Squires. S. May, . Modood & J. Squires (Ed., Ethnicity, nationalism and minorit. 2004.
The Multilingual Turn book. It addresses this issue head on, bringing together key international scholars in SLA, TESOL, and bilingual education to explore from cutting-edge interdisciplinary perspectives what a more critical multilingual perspective might mean for theory, pedagogy, and practice in each of these fields.
Exclusive web offer for individuals on print books. Terms & Conditions may apply. Sale runs through Dec. 31st, 2019.
Drawing on the latest developments in bilingual and multilingual research, The Multilingual Turn offers a critique of, and alternative to, still-dominant monolingual theories, pedagogies and practices in SLA, TESOL, and bilingual education. Critics of the ‘monolingual bias’ argue that notions such as the idealized native speaker, and related concepts of interlanguage, language competence, and fossilization, have framed these fields inextricably in relation to monolingual speaker norms. In contrast, these critics advocate an approach that emphasizes the multiple competencies of bi/multilingual learners as the basis for successful language teaching and learning.
This volume takes a big step forward in re-situating the issue of multilingualism more centrally in applied linguistics and, in so doing, making more permeable its key sub-disciplinary boundaries – particularly, those between SLA, TESOL, and bilingual education. It addresses this issue head on, bringing together key international scholars in SLA, TESOL, and bilingual education to explore from cutting-edge interdisciplinary perspectives what a more critical multilingual perspective might mean for theory, pedagogy, and practice in each of these fields.